操纵着石雕绕开邓布利多,紧贴着密室的边缘快速向出口方向移动。
同时如不要魔力般地将数不清的黑魔法洒向密室中的众人。
金妮这个被蛊惑的姑娘,死了就死了吧。等到逃出生天,汤姆·里德尔有着足够的自信再勾搭一个缺爱的傻姑娘。
“想办法拦住他!”看着汤姆·里德尔离着出口越来越近,弗立维与斯普劳特同时举起魔杖对准了站在石蛇上的金妮。
被两大教授瞄准,汤姆·里德尔却丝毫不慌,就见他随意地举起魔杖,用杖尖抵住金妮的脖子,没有再说一句话,只是朝着四名教授露出一个残忍的微笑。
含义显而易见,如果你们再敢动手,我就控制着金妮自杀。我要是跑不了,那就拉一个陪葬的。
等到了密室的出口即将进入石头隧道时,汤姆·里德尔还特意控制石蛇停了下来,不过左手抱着日记本,右手的魔杖依然抵在金妮的脖子上。
这就是在嘲讽和挑衅,他抓住了几名教授的弱点,知道他们会为了保护金妮投鼠忌器。一切也都按照汤姆·里德尔的预想进行着。
等等!不对!
汤姆·里德尔突然一愣神。
似乎是因为刚刚面对邓布利多等人太过专注,自己好像忘掉了什么重要的事情。
就在汤姆·里德尔打算短暂快速地回忆一下时,一柄银色的宝剑突然出现在了金妮的身后,刺穿了她的左肩,狠狠地扎在了那本破旧的日记上。